قسم اللغة والأدب العربيhttps://www.univ-soukahras.dz/ar/dept/dla |
-1 votes
|
فيم تتمثل إيجابيات وسلبيات الاستعانة بالحاسوب في مجال الترجمة الآلية للغة؟ |
نشر على 12:49, الخميس 7 ماي 2020 By Fatouma LAHMADI |
أجوبة (12)
جواب (1)
-3 votes
|
ايجابياتها
سلبياتها
|
نشر على 01:44, السبت 9 ماي 2020 by Soraya Latioui (8 points) |
جواب (1)
0 votes
|
إيجابياتها: 1) سرعة في التر جمة. لو نقارن بين الترجمة الآلية والترجمة البشرية، أن الترجمة الآلية تأتي مباشرة ولا نحتاج إلى وقت طويل لانتظار المعنى. أما الترجمة البشرية تحتاج إلى وقت اكثر لعملية الترجمة. 2) يسهل للباحث أن يبحث في عدة لغات لأن الترجمة الآلية توفر اللغات كثيرة في معنى الترجمة. 3) يسهل استخدامها. حيث أن الباحث لا حاجة ليحمل المعاجم أينما ذهب . بل كلها موجود في الشبكة سلبياتها : 1) الترجمة الآلية لا يحل المستوى الترجمة الشخصية. 2) فيها كثيرة من الأخطاء الصرفية والنحوية. الأخطاء مثل مشكلة في تمييز المذكر من المؤنث خصوصا في اللغة العربية . حيث نجد الكثير من الأخطاء القواعدية قد تصل لدرجة أن الجملة المترجمة غير مفهومة 3) عندما نستخدم الترجمة الآلية ونبحث عن المعاني التي نحتاج إليها، قد تظهر أخطاء في المعاني التي نبحث عنها. مثلا عندما نبحث عن كلمة tank في ترجمة غوغل قد تظهر بمعنى خزان. لكن الكثير من الناس لا يعرفون أن المعنى الأكثر استخداما هو دبابة |
نشر على 20:39, الخميس 7 ماي 2020 by aya allouani (24 points) |
جواب (2)
0 votes
|
ايجابياتها 1)الترجمة الالية سريعة و ميسورة تستطيع القيام بعملية الترجمة بشكل اسرع وكلفتها قل من المترجمين 2)توفير الوقت لان الوقت المطلوب للترجمة باستخدام الترجمة الالية تكون اقل من الوقت المطلوب باستخدام الترجمة البشرية 3)تساعد على بقاء اللغات و حفظها لان الناس في العالم يتحدثون بلغات متعددة و متباينة 3)يسهل استخدامها حيث ان الباحث لا حاجة ليحمل المعاجم اينما ذهب بل كلها موجودة في الشبكة 4)سهلة الاستخدام مقارنة بالترجمة الحرفية سلبياتها 1)فيها الكثير من الاخطاء الصرفية و النحوية مثل مشكلة في تمييز المذكر من المؤنث خصوصا في اللغة العربية، حيث نجد الكثير من الاخطاء القواعدية قد تصل لدرجة ان الجملة المترجمة غير مفهومة 2)موت مهنة الترجمة و الأعمال المساعدة المتعلقة بالترجمة مثل صناعة المعاجم، وعملية النشر 3)الاخطاء في معاني الكلمات لان الترجمة الالية ترجمة حرفية و الترجمة الحرفية تخلو من المعنى |
نشر على 19:41, الثلاثاء 2 جوان 2020 by rebai mouna (1 points) |
جواب (3)
-1 votes
|
إيجابياتها 1 تسهيل عملية الترجمة و تسريعها 2 وضع العديد من اللغات المستعملة أثناء عملية الترجمة في متناول الباحث 3 فتح أفاق جديدة في البحث العلمي و اتاحة المجال للحاق بركب التقدم و التطور 4 اختصار الوقت و الجهد 5 حفظ اللغات
سلبياتها
1 كثرة الاخطاء الصرفية و النحويةو التركيبية 2 الترجمة حسناء خائنة قد تشوه المعنى و لا تعطيه صائبا كما يدل عليه لفظه 3 الترجمة الالية تتم بواسطة حاسوب و الحاسوب آلة و الآلة يستحيل ان تحل محل العقل البشري مهما تكن درجة تطورها 4 امكانية ترجمة اللغة و العجز عن ترجمة اللهجات ترجمة صائبة 5 الترجة الالية نسبية |
نشر على 20:04, الاثنين 28 سبتمبر 2020 by Ibtihal Belkhiri (2 points) |
جواب (4)
1 votes
|
إيجابياتها السرعة وتوفير الوقت والجهد توفير المال فأغلب برامج الترجمة الآلية مجانية بعض برامج الترجمة الآلية تحوي خدمة القارى ء الصوتي مما يتيح للمستخدم سماع نطق الكلمة الترجمة إلى لغات مختلفة لا يتقنها المستخدم مثل الصينية و اليابانية سهلة الاستخدام توفر على الباحث الجهد والعناء في حمل الكتب والمعاجم الضخمة سلبياتها تتم الترجمة الآلية باستخدام الكلمات دون الاهتمام بالسياق السليم للجمل تخطىء في ترجمة بعض المعاني الإصطلاحية الترجمة الآلية لا ترقى لمستوى الترجمة البشرية خاصة في مجال الترجمة الأدبية لأنها تتعلق بالخيال والمشاعر الأمر الذي يستوجب على المترجم الرجوع إلى المعاجم والبحث عن المعنى الدقيق ذلك ﻷن كل لغة لها خصائصها ومميزاتها التي تميزها عن باقي اللغات ترجمة أسماء المدن والأماكن و الألقاب الكثيرمن برامج الترجمة الآلية تترجم معاني أسماء المدن حرفيا ولا ترجمها نقلا صوتيا كما هو مفترض فمثلا ترجم أحد المواقع ميناء تنورة إلى the head of skirt ينتج عن الترجمة الآلية الأخطاء المصرفية، النحوية
|
نشر على 23:55, الاثنين 28 سبتمبر 2020 by GHAYA AMINA BOUKHARI (2 points) |
جواب (5)
0 votes
|
ايجابيات اللسانيات الحاسوبية حفظ اللغات /1 الترجمة الآلية وخاصة الى لغات مختلفة لا/2 يتقنها المستخدم مثل الصينية واليابانية 3/تعليم اللغات الاجنبية 4/تصحيح الاخطاء وخاصة المطبعية 5/السرعة وتوفير الوقت والجهد 6/اعطاء دارس اللغة تقييما كميا لبعض الخواص النوعية للغة كمعدات استخدام الحروف والكلمات... 7/فتح افاق جديدة في البحث العلمي و اتاحة المجال للحاق بركب التقدم والتطور سلبيات اللسانيات الحاسوبية 1/ عجز ترجمة اللهجات وعدم الاهتمام بسياق 2/كثرة الاخطاء النحوية والصرفية موت الاعمال المساعدة المتعلقة بترجمة كصناعة المعاجم والنشر 3/لايمكن لترجمة الآلية ان تحل محل الترجمة البشرية 4/تحمل اخطاء الدلالة لانها ترجمة حرفية
|
نشر على 17:57, الثلاثاء 29 سبتمبر 2020 by |
جواب (6)
0 votes
|
تتمثل ايجابيات الترجمة الالية في : توفير الوقت والجهد السرعة في الترجمة على عكس الترجمة البشرية تسهل على الباحث فهم وتعلم اللغات الاجنبية الاستغناء على المعاجم الزرقية وخاصة عند عدم توافرها أما بالنسبة الى السلبيات تتمثل في قتل الموهبة البشرية في الترجمة الجمود الفكري الناجموعن الاعتماد على الترجمة الالية موت مهنة الترجمة وجود خلل في المعنى وعدم تناسبه مع الالفاظ لانها في بعض الاحيان تكون ترجمة حرفية نقلية |
نشر على 11:40, الأربعاء 30 سبتمبر 2020 by Chaimach Mahdi (1 points) |
جواب (7)
0 votes
|
تتمثل ايجابيات الترجمة الاليةفي: انها تستطيع القيام بعملية الترجمة بشكل اسرع وتكلفتها اقل من المترجمين توفير الوقت و الجهد لان البحث فيها سهل كنا أنها تخلص الباحث من عناء البحث في المعاجم فيها ميزةذكية و هي الاعتماد على الامثلة في الترجمة حيث يزيدذلك من قدرة مطابقة العبارات المخزنة في الذاكرة مع تلك التي يراد ترجمته سلبياتها: يوجد في الترجمة الالية الكثير من الاخطاء و خاصة الكلمات التي تحمل أكثر من معنى الاخطاء النحوية و الصرفية فالترجمة الالية غالبا ما تكون بلغة ركيكة و تحتوي على تعابير مبهمة و مغالطات فلذالك يحتاج النص المترجم الى تعديل و تصحيح استغراق الكثير من الوقت لتصحيح الاخطاء لان الترجمة الالية غالبا ما تكون حرفية موت مهنة الترجمة |
نشر على 21:32, الأربعاء 30 سبتمبر 2020 by Zineb Chaalane (1 points) |
جواب (8)
0 votes
|
ايجابيات و سلبيات الإستعانة بالحاسوب في الترجمة الآلية للغة :الإيجابيات سرعة في الترجمة_ تسهل للباحث ان يبحث في عدة لغات _ يسهل إستخدامها حيث أن الباحث ليس بحاجة ليحمل معاجم اينما ذهب حفظ اللغات و إبقائها_ :سلبياتها فيها الكثير من الأخطاء النحوية و الصرفية_ موت مهنة الترجمة و صناعة المعاجم_ وجود اخطاء في المعاني لأنها ترجمة حرفية لايمكن لترجمة الحاسوبية ان ترتقي لمرتبة العقل
|
نشر على 21:47, الأربعاء 30 سبتمبر 2020 by |
جواب (9)
0 votes
|
الايجابيات سرعة في الترجمة،مقارنة الترجمة الالية والبشرية فإن الاولىلاتضيع الوقت مقارنة بالثانية التي تستدعي وقت طويل سهولة البحث بعدة لغات ،سهولة استخدامها فلا حاجة للمعاجم السلبيات الاستغناء عن مهنة الترجمة والمترجمين كثرة الاخطاء النحوية والاملائية خلط المعاني لان اللغة العربية متعددة المعاني استغراق الوقت في تصحيح الاخطاء النحوية والاملائية ومن المعروف ان الترجمة حسناء خائنة ليست دائما جيدة |
نشر على 20:44, الخميس 1 أكتوبر 2020 by |
جواب (10)
0 votes
|
ايجابيات و سلبيات الاستعانة بالحاسوب في الترجمة الالية: الايجابيات: 1توفير الوقت و الجهد 2حفظ اللغات 3تصحيح الاخطاء و خاصة المطبعية 4 سهلة الاستخدام مقارنة بالترجمة البشرية 5فتح افاق جديدة في البحث العلمي 6يسهل استخدامها بحيث نستغني عن حمل المعاجم السلبيات: 1الترجمة الالية لا تحل محل الترجمة الشخصية 2يوجد في الترجمة الالية الكثير من الاخطاء النحوية و الاملائية 3موت مهنة الترجمة البشرية 4استغراق الكثير من الوقت لتصحيح الاخطاء 5اخطاء في المعاني لان الترجمة الالية هي ترجمة حرفية 6الجمود الفكري 7لا تحل محل الترجمة البشرية 8 الترجمة حسناء خائنة |
نشر على 18:53, السبت 3 أكتوبر 2020 by NOUR EL HOUDA Talbi (0 points) |
جواب (11)
0 votes
|
:ايجابيات وسلبيات الترجمة الآلي :الايجابيات السرعة وربح الوقت والجهد والمال تحفظ مختلف اللغات مواكبة التطور العلمي والتكنولوجي :السلبيات أخطاء النحويةو الإملائية والأسلوبية عدم الدقة موت الترجمة البشرية |
نشر على 20:59, السبت 3 أكتوبر 2020 by وردة اشقر (1 points) |