قسم اللغة والأدب العربي

https://www.univ-soukahras.dz/ar/dept/dla

المقياس: لسانيات حاسوبية

  1. معلومات
  2. الأسئلة
  3. التعليم عن بعد

الإجابة عن السؤال المطروح

0 votes

ايجابيات و سلبيات الاستعانة بالحاسوب في مجال الترجمة الآلية : 

1 / الايجابيات :

   - تستطيع القيام بعملية الترجمة بشكل أسرع و بتكلفة أقل .

   - توفير الوقت لأن الوقت المطلوب للترجمة باستخدام الترجمة الآلية تكون أقل من الوقت المطلوب باستخدام الترجمة البشرية .

   - يساعد هذا النوع من الترجمة على إبقاء اللغات و حفظها لأنّ الناس في العالم يتحدثون بلغات متعددة و متباينة .

   - يوفر برنامج إدارة المصطلحات للمترجم وسيلة للبحث في قاعدة بيانات مصطلحات معينة عن المصطلحات الواردة في وثيقة ما تلقائيا، إمّا عن طريق العرض التلقائي للمصطلحات في نافذة واجهة برنامج ذاكرة الترجمة أو من خلال استخدام المفاتيح الساخنة لعرض الإدخال في قاعدة بيانات المصطلحات، كما يوجد في بعض البرامج مجموعات لمفاتيح ساخنة اخرى تسمح للمترجم بإضافة أزواج المصطلحات الجديدة إلى قاعدة بيانات المصطلحات بسرعة أثناء الترجمة ، كما انّ الترجمة الآلية تحاول مطابقة نحوية و أسلوبية و قواعدية للمفردات و ترجمتها، حيث يزيد ذلك من قدرة مطابقة العبارات المخزنة في الذّاكرة مع تلك التي يراد ترجمتها بصورة صحيحة، فمثلا عند وجود اختلاف في تصريف الفعل يقوم البرنامج بتقديم الخيار الصّحيح إن وُجد .

2 / السلبيــــات :

 - موت مهمة الترجمة و الأعمال المساعدة المتعلقة بالترجمة مثل صناعة المعاجم و عملية النشر لانّ دورهم قد تولى بسبب الترجمة الآلية .

 - العثور على قدر كير من الأخطاء في الترجمة الآلية خاصة بالنّسبة للكلمات التي عددها اكبر من معنى .

 - الترجمة الآلية تتميز بسرعتها لكنها تتوفرعلى الأخطاء النحوية و الصرفية و تكون غالبا بلغة ركيكة و تحتوي دائما على تعابير مبهمة و مغالطات فلذلك تحتاج إلى التّعديل و التّصحيح .

 - و أيضا استغراق الكثير من الوقت لتصحيح تلك الأخطاء و نكون بحاجة إلى وقت طويل لفهم ما تم ترجمته لانّها قد تكون ترجمة  حرفية و غير مفهومة احيانا . 

  •  

نشر على 21:51, الثلاثاء 29 سبتمبر 2020 By فؤاد جودي (3 points)
In لسانيات حاسوبية


أجوبة (5)




جواب (1)

votes


نشر على 00:37, الجمعة 22 نوفمبر 2024 by
In لسانيات حاسوبية



هل لديك جواب ?