Archives

Programme des Bons UNESCO

Nous demander de bien vouloir inviter les chefs d’établissements universitaire et de recherche qui détiennent des “Bons UNESCO”, de bien vouloir prendre les mesures nécessaires en vue de l’utilisation des Bons UNESCO (UNESCO coupons)  avant la date du 31 décembre 2028 fixée, à cet effet, par le Secrétariat de l’UNESCO. 

Pour rappel, une proposition portant sur l’arrêt progressif du Programme des Bons UNESCO sur une période de quatre (04) ans. en raison d’un faible recours à ces derniers par les Etats membres de l’Organisation, sera soumise par le Secrétariat de l’UNESCO à la 220éme session du Conseil exécutif, prévue en octobre 2024.

Dans ce même contexte, je vous fais parvenir, le résumé de la présentation du bureau de la gestion financière de l’UNESCO qui a été partagée avec les Etats membres lors d’une session d’information tenue, le 16 mai 2024. Il est indiqué dans cette présentation que l’UNESCO prévoit de supprimer progressivement le programme des bons (coupons) lancés en 1949, à partir de 2025.

Appels à proposition des Actions Marie Sklodowska-Curie 2024

Nous informer que dans le cadre des Actions Marie Sklodowska-Curie (MSCA), un nouvel appel à proposition lié aux réseaux doctoraux est ouvert par la Commission européenne. 

Cet appel est doté d’un budget de 608,6 millions d’euros de financements qui seront octroyés aux consortiums d’organisations retenues et déboursés au titre du programme-cadre européen pour la recherche et l’innovation « HorizonEurope ». Ces financements permettront aux bénéficiaires de recruter et de former des candidats au doctorat et de soutenir la coopération interdisciplinaire, internationale et intersectorielle. 

Le programme comprend des incitations spécifiques pour développer des doctorats conjoints, qui se matérialisent par des programmes de formation intégrés, en synergie avec les objectifs du plan d’action pour un diplôme européen, ainsi que la mise en place des doctorats industriels, afin de permettre aux chercheurs de développer leurs compétences en dehors du monde universitaire, par exemple dans l’industrie ou dans les entreprises.

Les candidatures peuvent être déposées jusqu’au 27 novembre 2024MSCA Doctoral Networks 2024 | Marie Skłodowska-Curie Actions (europa.eu).

L’appel est lié à l’enveloppe budgétaire globale de 1,25 milliard d’euros au titre d’«Horizon Europe » et destinée à financer les actions Marie Sklodowska-Curie cette année, au profit de 160 programmes de doctorat dans différents domaines scientifiques et concernant 2400 chercheurs. 

Plus d’information sur les programmes MSCA, consultez le site : The Marie Skłodowska-Curie Actions announce €1.25 billion to support cutting-edge research | Marie Skłodowska-Curie Actions (europa.eu)

الملتقى الوطني حول تنويع المزيج الطاقوي في الجزائر و سبل تعزيز الأمن الطاقوي في إطار التنمية والمستدامة

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية

وزارة التعليم لعالي و البحث العلمي

جامعة محمد الشريف مساعية سوق أهراس

كلية العلوم  الاقتصادية التجارية و علوم التسيير

الزراعة الذكية كآلية لتحقيق التنمية الزراعية المستدامة و الأمن الغذائي في الجزائر PRFU فرقة البحث

بالإشتراك مع مخبرالبحوث والدراسات الاقتصادية – جامعة سوق اهراس

تنظم المتقى العلمي الوطني حضوري و عن بعد حول

الملتقى الوطني الافتراضي حول السياسات المعيارية الحديثة و القيم الكمية للأهداف الاجتماعية لخدمة النقل العام للركاب عبر الترامواي

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية

وزارة التعليم لعالي و البحث العلمي

جامعة محمد الشريف مساعية سوق أهراس

كلية العلوم  الاقتصادية التجارية و علوم التسيير

بالرعاية العلمية لـــ

STRATEV مخبر البحث”إستراتيجية التحول إلى اقتصاد أخضر

-جامعة مستغانم –

و مخبرالبحوث والدراسات الاقتصادية-جامعة سوق اهراس

PRFE وفي اطار مشروع البحث

تقييم التكاليف الإقتصادية والاجتماعية مشروع ترامواي مدينة عنابة ضمن

F02N01UN410120230004 المنظورالصحيح وتوجهات المستقبل

(ITEC) عرض تكوين تدريبي في الهند

تعلن وزارة التعليم العالي والبحث العلمي عن تلقي عرض من قبل الحكومة الهندية يتضمن تكوين تدريبي قصير المدى، وذلك في إطار برنامج التعاون الثقافي الاقتصادي (TEC)، تحت عنوان

55TH INTERNATIONAL TRAINING PROGRAMME ON STANDARDIZATON AND CONFORMITY ASSESSMENT NATIONAL

، والمنظم من قبل INSTITUTE OF TRAINING FOR STANDARDIZATION ، خلال الفترة الممتدة من 18 نوفمبر إلى غاية 01 ديسمبر 2024.

https://www.itecgoi.in/ على الراغبين في الترشح للاستفادة من عرض التكوين، التسجيل في الموقع الإلكتروني التالي

لمعلومات اكثر حمل الملف المرفق

ITEC-18-11-au-01-12-2024-SE.pdf

Coopération Algéro-Américaine : ” Fulbright Foreign Language Teaching Assistant”

Le Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique est destinataire d’un programme Américain « Fulbright Foreign Language Teaching Assistant (FLTA) » pour la période 2025-2026, émanant de l’ambassade des États-Unis d’Amérique à Alger, qui a fait part du lancement du processus de sélection des professeurs algériens devant enseigner la langue arabe dans les lycées, des collèges ou des universités Américaines .

La date limite de dépôt des candidatures en ligne est fixée au 05 Septembre 2024. Pour toute question concernant le programme FLTA, veuillez nous contacter à l’adresse courriel suivante: pasalgiersenglish@state.gov

correspondance-SE-2.pdf

FLTA-2025-program-details-FR-1-2.pdf

Mediterranean Conference onEnvironment, Risks and Health (MCERH,2024)

University of Mohamed Cherif Messaadia SOUK-AHRAS
Faculty of Nature and Life Sciences

Laboratory of Sciences & Technics of Water & Environment( LST2E)
&
Laboratory of Ressources,Mateirals and Ecosysteme(LRME) (Tunisia)
&
Laboratory of Comparative Endocrinology (EClab) (Italy)
Organize

  الملتقى الدولي الثاني عن بعد حول الهندسة الكهربائية الحديثة و التكنولوجيا

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية

وزارة التعليم لعالي و البحث العلمي

جامعة محمد الشريف مساعية سوق أهراس

كلية العلوم  و التكنولوجيا

بالتعاون مع

مخبر الالكتروتقنية والطاقات المتجددة

تنظم الطبعة الثانية  للملتقى الدولي عن بعد حول

الهندسة الكهربائية الحديثة والتكنولوجيا

يومي  13 /14  ديسمبر  2024

رابط التسجيل الالكتروني

https://forms.gle/5ww4W57jq5bNmrAk9

رابط تحميل نموذج المقالة

https://docs.google.com/document/d/1UyDUy2mxjtzVvzBVuSZ8Yzbdu7Tg_lUa9kGWNeBok/edit?usp=sharing

Coopération entre l’Algérie et l’ONU/ Domaine traduction et interprétariat

Le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique est destinataire d’un appel pour le renforcement de la coopération entre l’Algérie et l’Organisation des Nations Unies dans le domaine de la formation des candidats pour les examen de langue pour le recrutement dans les postes linguistiques au sein du Secrétariat de l’ONU.

Dans le cadre des efforts visant à renforcer la composition algérienne au secrétariat de l’ONU, les établissements d’enseignement de formation supérieur sont invités à saisir l’opportunité de conclure avec l’organisation des Nations Unies le Mémorandum d’Entente (Memorandum of Understanding ‘MoU’) .

Ce MoU porte essentiellement sur la possibilité d’organiser virtuellement des sessions de formation dispensées au titre à titre gracieux par des interprètes traducteurs en fonction à l’ONU au profit des étudiants algériens en traduction et en en interprétariat.

Ces sessions devraient permettre la familiarisation des étudiants avec la nature et le contenu des examens organisés par l’ONU pour le recrutement des traducteurs et interprètes de conférences, ainsi qu’une meilleure compréhension de la méthodologie adoptée par cette organisation pour l’évaluation des candidats lors de ces examens.

A ce titre, il a été identifié la catégorie des postes linguistiques, qui comprend les traducteurs et les interprètes, comme l’un des meilleurs volets sur lequel notre pays pourrait miser pour l’augmentation de la composition algérienne à l’ONU, et ce, pour les considérations suivantes:

  1. Le recrutement au titre des postes de linguistiques est le seul qui n’obéit pas à la règle de la représentation géographique équitable (EGR) qui impose des limitations sur le nombre de postes que les ressortissants de chaque État-membre pourront occuper au sein du secrétariat de l’ONU. Seul le critère de la compétence avérée est applicable.
  2. Les avantages compétitifs dont disposent les candidats algériens liés à leur degré de maîtrise des langues étrangères et à leurs facultés phonétiques avéré (notamment pour les interprètes de conférences).
  3. Les interprètes et les traducteurs sont des positions classées dans la catégorie professionnelle qui offre beaucoup d’avantages et de perspectives réelles de promotion  au sein de l’ONU.
  4. Le gel  de recrutement prôné par l’ONU, de temps à autre, pour des raisons budgétaires, tant à épargner les postes linguistiques.