Hadil Bendjemil (2024) Les mécanismes de la métonymie en arabe et en français : étude contrastive. Université de Souk Ahras
Scientific Publications
Important: This page is frozen. New documents are now available in the digital repository DSpace
Abstract
Le résumé
Dans le cadre d’une étude contrastive, notre travail de recherche examine les mécanismes du fonctionnement de la métonymie dans deux systèmes linguistiques : l’arabe et le français, en mettant l’accent sur les points de divergences et de convergences à travers une description approfondie basée sur un corpus varié et les travaux des spécialistes en la matière. Cette étude est tellement importante car elle aide les autres dans le domaine de la traduction ainsi que dans l’enseignement des langues étrangères .Après une longue analyse, nous avons souligné qu’il existe une différence dans la typologie des mécanismes de la métonymie, dans la façon de construction des relations sémantiques et même dans les paires grammaticales au sein des deux systèmes linguistiques. Il y existe aussi des similitudes comme la nécessité des opérations mentales, du savoir partagés et des images mentales pour la compréhension de l’expression métonymique dans les deux langues.
Dans le cadre d’une étude contrastive, notre travail de recherche examine les mécanismes du fonctionnement de la métonymie dans deux systèmes linguistiques : l’arabe et le français, en mettant l’accent sur les points de divergences et de convergences à travers une description approfondie basée sur un corpus varié et les travaux des spécialistes en la matière. Cette étude est tellement importante car elle aide les autres dans le domaine de la traduction ainsi que dans l’enseignement des langues étrangères .Après une longue analyse, nous avons souligné qu’il existe une différence dans la typologie des mécanismes de la métonymie, dans la façon de construction des relations sémantiques et même dans les paires grammaticales au sein des deux systèmes linguistiques. Il y existe aussi des similitudes comme la nécessité des opérations mentales, du savoir partagés et des images mentales pour la compréhension de l’expression métonymique dans les deux langues.
Information
Item Type | Master |
---|---|
Divisions | |
ePrint ID | 5019 |
Date Deposited | 2024-06-27 |
Further Information | Google Scholar |
URI | https://univ-soukahras.dz/en/publication/article/5019 |